Ootmoed

De visioenen van de middeleeuwse schrijfster Hadewijch zijn wonderlijke vertellingen over wat zij heeft gezien en meegemaakt in de innerlijke beleving van Minne in het licht van Christus. Verwondering wekkend en verhelderend over de diepte van de innige verbondenheid in Minne. Zij ziet de visioenen. En zij hoort de woorden die daar bij horen. De koningin die de rede is ‘vol ogen’ van het inzicht. De kampioen die de gids is naar verder en hoger. De bomen die geen beuken zijn of eiken en kastanjes maar de wijsheid, de boom van de zelfkennis, de ootmoed. Hadewijch wordt op een troon gezet en is zelf die troon, als ‘de meest moedige’ die het nooit een ogenblik opgaf om Minne te bereiken. In de nederigheid van de mensheid van Jezus Christus, in de pijn en het lijden vindt zij de overgave in liefde. 'Deze vertaling door Agnes Hoffschulte sluit aan bij haar vertaling van Hadewijchs Gedichten en Brieven. Ook hier is het de bedoeling om het rijke tekstcorpus toegankelijk te maken voor het Nederlandstalige lezerspubliek dat niet gespecialiseerd is in de Middelnederlandse mystieke literatuur. De geheimzinnige Hadewijch blijft immers fascinerend, precies omwille van haar compromisloze toeleg op de minne.’ -prof. dr. em. Rob Faesen, expert op het gebied van Middelnederlandse mystieke literatuur.

 17,50

Gratis verzending

21 op voorraad

Welke uitvoering?

Paperback

€23.99

Hardcover

€29.99

eBook

-

Auteur

Hadewijch

ISBN

9789491110610

pagina's

Reviews

Ootmoed

Samenvatting

De visioenen van de middeleeuwse schrijfster Hadewijch zijn wonderlijke vertellingen over wat zij heeft gezien en meegemaakt in de innerlijke beleving van Minne in het licht van Christus. Verwondering wekkend en verhelderend over de diepte van de innige verbondenheid in Minne. Zij ziet de visioenen. En zij hoort de woorden die daar bij horen. De koningin die de rede is ‘vol ogen’ van het inzicht. De kampioen die de gids is naar verder en hoger. De bomen die geen beuken zijn of eiken en kastanjes maar de wijsheid, de boom van de zelfkennis, de ootmoed. Hadewijch wordt op een troon gezet en is zelf die troon, als ‘de meest moedige’ die het nooit een ogenblik opgaf om Minne te bereiken. In de nederigheid van de mensheid van Jezus Christus, in de pijn en het lijden vindt zij de overgave in liefde. ‘Deze vertaling door Agnes Hoffschulte sluit aan bij haar vertaling van Hadewijchs Gedichten en Brieven. Ook hier is het de bedoeling om het rijke tekstcorpus toegankelijk te maken voor het Nederlandstalige lezerspubliek dat niet gespecialiseerd is in de Middelnederlandse mystieke literatuur. De geheimzinnige Hadewijch blijft immers fascinerend, precies omwille van haar compromisloze toeleg op de minne.’ -prof. dr. em. Rob Faesen, expert op het gebied van Middelnederlandse mystieke literatuur.

Guarantee

Verzending en afhandeling

Wij streven ernaar om elke bestelling binnen 24 uur te verzenden. Als er technische problemen zijn, kan het langer duren.

Gerelateerde boeken

Boeken die je ook leuk vindt

Regina Jansen

 35,81

M. Versteeg

 18,99

Liora Elden

 21,95

Patrick De Telder

 20,00

Bob Hardus

 22,99

Geeske Hogenhuis

 19,99

Berend-Jan Challa

 24,95

Miranda Lundy

 11,99

Oene Zwietink

 15,00

Tommy Wieringa

 17,50

Julia Crouch

 21,99

Josyanne Groot

 29,95

Tanguy Ottomer

 45,00

het beste boek aller tijden!

Tijdloze verhalen

Verzamel de memorabele verhalen die u zich herinnert!

zie meer boeken

Klik hier

Mijn leven als Hollywoordnanny

Blijf op de hoogte van de vrijheidsgeest

Abonneer u op de Atlantis-nieuwsbrief en ontvang wekelijks praktijkverhalen, deskundig advies en bewijs uit de praktijk. U kunt zich eenvoudig afmelden als u niet tevreden bent.

Wees professioneel en leuk in één stap

Transformeer uw manuscript in een meesterwerk met ons.

© 2025 Atlantis - All rights reserved

Ontvang de meest actuele informatie over dit boek

Vind alles wat je moet weten over dit boek, van de nieuwste auteursinformatie en nieuwste titels tot beschikbaarheid en recensies van lezers. Ontvang de laatste informatie direct in je inbox.