De tolk van Java

Alfred Birney

9789044553574

20260811

Hardcover

Vijfenzeventig jaar Alfred Birney , tien jaar De tolk van Java Voor een Helmondse schoenmakersdochter, een Indische voormalige oorlogstolk en hun zoon bestaat er geen heden. Alleen een belast verleden. De zoon achtervolgt zijn ouders met vragen over de oorlog in Nederlands-Indië die woedt in het gezin. Hun verhalen zijn spannend, hilarisch, gruwelijk, niet te bevatten, rauw, maar niet zonder humor. ‘Een roman waarin je je als lezer door de sublieme stijl bijna medeplichtig voelt aan de beschreven wreedheden en tegelijk ook de kracht ervaart om te willen overleven.’ – Libris Literatuur Prijs 2017 ‘Genadeloze roman over de rol van het koloniale Nederland tijdens de Indonesische vrijheidsstrijd in het voormalige Nederlands-Indië.’ – NRC ‘Zonder discussie een grensverleggend boek, dat literair niveau aan sociale bewogenheid paart. Toch is het bovenal een langgerekte demonstratie van de verbluffende vermogens van vertelkracht: de roman heelt, ontwricht, vernieuwt en ontroert.’ – Henriette Roland Holst-prijs ‘Zo’n meesterwerk. Lees dit bloody boek!’ – Adriaan van Dis ‘Indrukwekkende roman.’ – Algemeen Dagblad ***** ‘Zelden een boek gelezen waarin zo genadeloos geschiedenis wordt geschreven en tegelijk de nood om af te rekenen met de ouders zo hoog is.’ – De Standaard ‘ De tolk van Java is een meesterlijke roman. Birney legt met dit familieverhaal meedogenloos een wezenlijk deel van de Nederlandse geschiedenis bloot. Die misdadige kant van het verleden is in de jaren vijftig met opzet weggemoffeld in de ideologie van de vrolijke wederopbouw. Bij de lezers zal deze meesterlijke roman nog lang nadreunen.’ – de Volkskrant ‘Deze roman is een persoonlijke confrontatie met een ingewikkelde geschiedenis, die leest als literaire vechtkunst.’ – 8WEEKLY ‘ De tolk van Java is in alle opzichten groot.’ – Chrétien Breukers ‘Birney gaat niets uit de weg. Als je zo kunt schrijven, kun je alles aan. Wat mij betreft zijn magnum opus.’ – De Groene Amsterdammer

 25,00

Prijs volgt

Gratis verzending

Welke uitvoering?

Paperback

 25,00

Hardcover

€29.99

eBook

-

De tolk van Java

Samenvatting

Vijfenzeventig jaar Alfred Birney , tien jaar De tolk van Java Voor een Helmondse schoenmakersdochter, een Indische voormalige oorlogstolk en hun zoon bestaat er geen heden. Alleen een belast verleden. De zoon achtervolgt zijn ouders met vragen over de oorlog in Nederlands-Indië die woedt in het gezin. Hun verhalen zijn spannend, hilarisch, gruwelijk, niet te bevatten, rauw, maar niet zonder humor. ‘Een roman waarin je je als lezer door de sublieme stijl bijna medeplichtig voelt aan de beschreven wreedheden en tegelijk ook de kracht ervaart om te willen overleven.’ – Libris Literatuur Prijs 2017 ‘Genadeloze roman over de rol van het koloniale Nederland tijdens de Indonesische vrijheidsstrijd in het voormalige Nederlands-Indië.’ – NRC ‘Zonder discussie een grensverleggend boek, dat literair niveau aan sociale bewogenheid paart. Toch is het bovenal een langgerekte demonstratie van de verbluffende vermogens van vertelkracht: de roman heelt, ontwricht, vernieuwt en ontroert.’ – Henriette Roland Holst-prijs ‘Zo’n meesterwerk. Lees dit bloody boek!’ – Adriaan van Dis ‘Indrukwekkende roman.’ – Algemeen Dagblad ***** ‘Zelden een boek gelezen waarin zo genadeloos geschiedenis wordt geschreven en tegelijk de nood om af te rekenen met de ouders zo hoog is.’ – De Standaard ‘ De tolk van Java is een meesterlijke roman. Birney legt met dit familieverhaal meedogenloos een wezenlijk deel van de Nederlandse geschiedenis bloot. Die misdadige kant van het verleden is in de jaren vijftig met opzet weggemoffeld in de ideologie van de vrolijke wederopbouw. Bij de lezers zal deze meesterlijke roman nog lang nadreunen.’ – de Volkskrant ‘Deze roman is een persoonlijke confrontatie met een ingewikkelde geschiedenis, die leest als literaire vechtkunst.’ – 8WEEKLY ‘ De tolk van Java is in alle opzichten groot.’ – Chrétien Breukers ‘Birney gaat niets uit de weg. Als je zo kunt schrijven, kun je alles aan. Wat mij betreft zijn magnum opus.’ – De Groene Amsterdammer

Wanneer kwam De tolk van Java uit?

Alles voor de reis kwam uit op

20260811

Wie schreef De tolk van Java?

De auteur van Alles voor de reis is Alfred Birney

Onze Service

Verzending

Uw bestelling wordt binnen een werkdag geleverd. Uwordt via track & trace op de hoogte gehouden van de reis van uw pakket.

Gerelateerde boeken

Boeken die je misschien ook leuk vindt

Heleen Debruyne

 22,99

Pépé Smit

 21,90

Atti Bahadori, Sylvia Pessireron

 18,50

Saskia Martens, Mila Van Goethem

 19,99

Ingela P Arrhenius

Lilly Lucas

 22,99

Wim Markus

 14,99

Leslie Keijzer

 15,99

Alex T. Smith

 14,99

Pauline Broekema

Kee

 24,99

Adonis

 20,95

Camilla Läckberg

Frans Hoekstra

 19,99

Bert Tamsma

 30,95

Bart Brandsma

 27,50

Wouter Dehairs

 22,99

het beste boek aller tijden!

Tijdloze verhalen

Verzamel de memorabele verhalen die u zich herinnert!

zie meer boeken

Klik hier

Smartsapiens Challenge

Uw eigen boek uitgeven?

Abonneer u op de Atlantis-nieuwsbrief en ontvang regelmatig praktijkverhalen, deskundige inzichten en ervaringen uit de praktijk. Afmelden kan op ieder moment.

Uw eigen boek uitgeven?

Transformeer uw manuscript in een meesterwerk met ons.

© 2026 Atlantis - All rights reserved

Ontvang de meest actuele informatie over dit boek

Vind alles wat je moet weten over dit boek, van de nieuwste auteursinformatie en nieuwste titels tot beschikbaarheid en recensies van lezers. Ontvang de laatste informatie direct in je inbox.