Daodejing

Lao Zi

9789076681214

20140225

Paperback

De Daodejing kan op vele manieren gelezen worden: als filosofisch werk, als richtlijn voor het leven of als strategie om je op vreedzame wijze te handhaven in een wereld in verval. Het is een van de grote Chinese klassieken. Het werk ontstond in een van de woeligste tijden in China, rond 350 voor Christus. De 81 hoofdstukken waaruit het is opgebouwd zijn een zich steeds verdiepende meditatie over de Weg, 'de oorsprong van Hemel en Aarde'. Ze zijn gegoten in een poëtische vorm, vol aforismen en antithesen, en hebben ondanks alle tegenstrijdigheden een grote innerlijke samenhang. Sinds de Daodejing ruim anderhalve eeuw geleden voor het eerst in een westerse taal werd omgezet, is het op de bijbel na het meest vertaalde werk. Volgens de mythe schreef Lao Zi dit boek van pure wijsheid op de grens van leven en dood. Daarna bereikte hij de onsterfelijkheid. Dat overkwam ook zijn boek, na 2500 jaar heeft het nog niets van zijn kracht verloren. Hans van Pinxteren (Martinus Nijhoffprijs 1980, Elly Jafféprijs 2001) vertaalde o.a. De essays van Montaigne. Hij verdiepte zich een leven lang in Lao Zi. Op grond van deze ervaring ontstond zijn vertaling Daodejing - de Weg, de Kracht: een hommage.

 19,00

Prijs volgt

Gratis verzending

23 op voorraad

Daodejing

Samenvatting

De Daodejing kan op vele manieren gelezen worden: als filosofisch werk, als richtlijn voor het leven of als strategie om je op vreedzame wijze te handhaven in een wereld in verval. Het is een van de grote Chinese klassieken. Het werk ontstond in een van de woeligste tijden in China, rond 350 voor Christus. De 81 hoofdstukken waaruit het is opgebouwd zijn een zich steeds verdiepende meditatie over de Weg, ‘de oorsprong van Hemel en Aarde’. Ze zijn gegoten in een poëtische vorm, vol aforismen en antithesen, en hebben ondanks alle tegenstrijdigheden een grote innerlijke samenhang. Sinds de Daodejing ruim anderhalve eeuw geleden voor het eerst in een westerse taal werd omgezet, is het op de bijbel na het meest vertaalde werk. Volgens de mythe schreef Lao Zi dit boek van pure wijsheid op de grens van leven en dood. Daarna bereikte hij de onsterfelijkheid. Dat overkwam ook zijn boek, na 2500 jaar heeft het nog niets van zijn kracht verloren. Hans van Pinxteren (Martinus Nijhoffprijs 1980, Elly Jafféprijs 2001) vertaalde o.a. De essays van Montaigne. Hij verdiepte zich een leven lang in Lao Zi. Op grond van deze ervaring ontstond zijn vertaling Daodejing – de Weg, de Kracht: een hommage.

Wanneer kwam Daodejing uit?

Alles voor de reis kwam uit op

20140225

Wie schreef Daodejing?

De auteur van Alles voor de reis is Lao Zi

Wat voor soort cover heeft het boek Daodejing?

Het boek heeft een Paperback

Onze Service

Verzending

Uw bestelling wordt binnen een werkdag geleverd. Uwordt via track & trace op de hoogte gehouden van de reis van uw pakket.

Gerelateerde boeken

Boeken die je misschien ook leuk vindt

Dietrich Moerman and Daphné de Troch

 24,99

Kees Kuiken

 22,50

Morgan Housel

 21,99

Ap Dijksterhuis

 23,99

Annemarie Becker, Ilknur Acikgoz, Chantal Carrilho

 34,00

Guido Wernink, Sarah Leers

 20,99

Raounak Khaddari

 21,99

Thijs Launspach

 19,99

Gunther Vanderplanken

 19,95

Robert Sapolsky

 29,99

Masja Slor

 29,99

Iain McGilchrist

 39,95

Bas Kok, Ferry de Jongh

 22,99

Blijf op de hoogte van relevante boeken

Abonneer u op de Atlantis-nieuwsbrief en ontvang regelmatig praktijkverhalen, deskundige inzichten en ervaringen uit de praktijk. Afmelden kan op ieder moment.

Uw eigen boek uitgeven?

Wij transformeren uw manuscript in een meesterwerk.

© 2026 Atlantis - All rights reserved

Ontvang de meest actuele informatie over dit boek

Vind alles wat je moet weten over dit boek, van de nieuwste auteursinformatie en nieuwste titels tot beschikbaarheid en recensies van lezers. Ontvang de laatste informatie direct in je inbox.