Dantes Hel

Dantes Hel

De goddelijke komedie beschrijft Dantes reis door de hel (Inferno), het vagevuur (Purgatorio) en het paradijs (Paradiso). Daarbij wordt hij eerst begeleid door de Romeinse dichter Vergilius en vervolgens door zijn geliefde Beatrice. Hoewel de visie van de hel, het Inferno, zo levendig beschreven wordt dat moderne lezers er nog van kunnen genieten, zijn de andere delen moeilijker vanwege de geleerdheid en theologische theorie. Purgatorio is mogelijk het meest lyrische en menselijke van de drie. Er treden ook de meeste dichters in op; Paradiso is het meest theologische en bevat de mooiste en meest extatische mystieke passages, waarin Dante naar eigen zeggen dingen probeert te beschrijven die moeilijk over te brengen zijn. De 'Komedie' is opgesteld in Dantes lokale dialect. Door er een episch opgebouwd gedicht met een filosofisch doel mee te schrijven bewees hij dat de Italiaanse volkstaal een uitermate geschikt medium was en tot de hoogste soort expressie in staat was. Door Dantes werk werd het Toscaanse dialect meteen ook de standaard voor het Italiaans. Grandgagnages vertaling valt op door zijn helder taalgebruik zonder afbreuk te doen aan de plechtstatige toon van het origineel.

 24,50

Gratis verzending

Welke uitvoering?

Paperback

€23.99

Hardcover

€29.99

eBook

-

Auteur

ISBN

9789465310633

pagina's

Reviews

Dantes Hel

Samenvatting

De goddelijke komedie beschrijft Dantes reis door de hel (Inferno), het vagevuur (Purgatorio) en het paradijs (Paradiso). Daarbij wordt hij eerst begeleid door de Romeinse dichter Vergilius en vervolgens door zijn geliefde Beatrice. Hoewel de visie van de hel, het Inferno, zo levendig beschreven wordt dat moderne lezers er nog van kunnen genieten, zijn de andere delen moeilijker vanwege de geleerdheid en theologische theorie. Purgatorio is mogelijk het meest lyrische en menselijke van de drie. Er treden ook de meeste dichters in op; Paradiso is het meest theologische en bevat de mooiste en meest extatische mystieke passages, waarin Dante naar eigen zeggen dingen probeert te beschrijven die moeilijk over te brengen zijn. De ‘Komedie’ is opgesteld in Dantes lokale dialect. Door er een episch opgebouwd gedicht met een filosofisch doel mee te schrijven bewees hij dat de Italiaanse volkstaal een uitermate geschikt medium was en tot de hoogste soort expressie in staat was. Door Dantes werk werd het Toscaanse dialect meteen ook de standaard voor het Italiaans. Grandgagnages vertaling valt op door zijn helder taalgebruik zonder afbreuk te doen aan de plechtstatige toon van het origineel.

Guarantee

Verzending en afhandeling

Wij streven ernaar om elke bestelling binnen 24 uur te verzenden. Als er technische problemen zijn, kan het langer duren.

Gerelateerde boeken

Bestsellerboeken

Dr. Margaret Diekhuis-Kuiper

 22,50

Mindy Pelz

 19,99

John Neffinger and Matthew Kohut

 20,95

het beste boek aller tijden!

Tijdloze verhalen

Verzamel de memorabele verhalen die u zich herinnert!

zie meer boeken

Klik hier

Voor wie dit leest

Blijf op de hoogte van de vrijheidsgeest

Abonneer u op de Atlantis-nieuwsbrief en ontvang wekelijks praktijkverhalen, deskundig advies en bewijs uit de praktijk. U kunt zich eenvoudig afmelden als u niet tevreden bent.

Wees professioneel en leuk in één stap

Transformeer uw manuscript in een meesterwerk met ons.

© 2025 Atlantis - All rights reserved